【キャロット&ブロッコリー】空を見ている I’m looking at the sky【Carrot&Broccoli】
☆ポイント
「空を見ている」の「見る」は、英語ではseeでしょうか、lookでしょうか、watchでしょうか。
seeは、無意識でふと目に入る時に使います。I saw that the sky was red tonight.のようなケースならseeもありえます。今回のシーンでは空を意識的に見ているのでseeではありません。
意識的に見るのはlookかwatchです。lookなら動きのないもの、watchなら動きのあるものを見ているときに使います。空は動きがないので、lookを使います。
もし雲を見ているのでしたら、I was looking at the clouds in the sky.でも、I was watching the clouds in the sky.でも、オーケーです。雲は動きがゆっくりですから、どちらで言うか迷うケースですね。
動画の中のキャロット、最初は釘か何かで底を支えて、自立しているように見せようか迷ったのですけど、結局、手で持つことにしました。やっぱり、自立はしていないんですね。手で支えられているのです。そのことにキャロットはうすうす気づいています。手からしても、その方が嬉しいものです。黒子に徹して裏方をしているのに、無視されるのはつらいですから。意識的に見てほしいのは手だって一緒。
【キャロット&ブロッコリー】空を見ている【字幕なし】
https://www.youtube.com/watch?v=L0G65Ht5YOQ
Carrot&Broccoli - I’m looking at the sky - no subtitles
https://www.youtube.com/watch?v=neBI59acig0
(キャロット Carrot:)
なにしてるの。
What are you doing?
【 ウオアト オア〜ア ユー ドウーインぐ 】
[ wɑt ɑɚ juː duːɪŋ ]
(ブロッコリー Broccoli:)
ああ。空を見ている。
Oh. I’m looking at the sky.
【 オウ アイム るキンぐ アト ずア スカイ 】
[ oʊ aɪm lʊkɪŋ ət ðə skaɪ ]
(キャロット Carrot:)
ボクも見る。
I am too.
【 アイ エアム トウー 】
[ aɪ æm tuː ]
***** ***** ***** ***** *****
【キャロット&ブロッコリー】空を見ている【英語音声日本語字幕付き】
https://www.youtube.com/watch?v=dILEBNWOqpo
Carrot&Broccoli - I’m looking at the sky - Japanese audio with English subtitles
https://www.youtube.com/watch?v=rI5Ubl8GtCE
【キャロット&ブロッコリー】空を見ている【英語音声英語字幕付き】
https://www.youtube.com/watch?v=HceoZfLKWVY
Carrot&Broccoli - I’m looking at the sky - Japanese audio with Japanese subtitles
https://www.youtube.com/watch?v=Vlkf7C3Ekj0
ひょっとしたら、
みんながわたしを愛さなければならないと思っているくせに、
あなたはわたしだけを愛さなければならないと思っていることこそが、
原罪なのではないだろうか。
屈辱とか嫉妬とか傲慢とかといった
人としての最もつらい苦しみの元。
それでもでもね。
輝いているあなたを見ることが、
神様の望んでいることなのではないだろうか。
全員ではなく、特定の人に認められたら
大満足ではないですか。
なんてことを、
綾小路きみまろ40年ヒストリーを観ながら思いましたよ。
長かったよ。15年かけて書き上げ、ついに完成。
『英語のカナ発音記号』、Amazonで発売です。
世界に発信するための必要不可欠な道具を生み出しました。
新しい時代を作るんです。
- 作者: 中根英登
- 出版社/メーカー: 英フォニックス
- 発売日: 2015/01/15
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (3件) を見る