ここは、がんばる人を応援するサイトです。
(中根英登:コトバイウ) あばうと

熱い語り。

 
 
上白石 萌歌 (・∀・) 
 
上白石 萌歌 (・∀・) どなたか!どなたかみえませんか!
 
 パチパチパチパチ!
 
永野 芽郁 U ’ v ’ U わたしたちならここにいますよ。
 
広瀬 すず  (’∀’) 
 
松岡 茉優 ∬°ー°∬ 
 
藤原 さくら D・3・D 
 
池田エライザ〃・д・从 
 
橋本 環奈 川‘ ワ‘り 
 
富田 望生 (◎´∀`) 
 
上白石 萌歌 (・∀・) さすがにアベンジャーズ感がありますね。
 
広瀬 すず  (’∀’) だれがアベンジャーズやねん。
 
松岡 茉優 ∬°ー°∬ 萌歌ちゃん、どうしたんだい?
 
上白石 萌歌 (・∀・) 姉を、姉を探しているんです。
 
藤原 さくら D・3・D ん?もねちんならさっきまでこのへんで踊っていたぞ。
 
池田エライザ〃・д・从 うん、ことばで説明するとけっこうシュールだな。
 
上白石 萌歌 (・∀・) こっちの姉のことではないんです。あっちの姉のことなんです。
 
富田 望生 (◎´∀`) もっと難しいことを言い出した。
 
橋本 環奈 川‘ ワ‘り 私にはよく分かります。
 
上白石 萌歌 (・∀・) あと、そっちの姉と。
 
広瀬 すず  (’∀’) 分かりやすく説明してくれるかい?
 
上白石 萌歌 (・∀・) こっちの姉というのは、みなさんがいつも見ている姉のことです。
 
松岡 茉優 ∬°ー°∬ つまり、あっちの姉とそっちの姉は、私たちがいつも見ていない萌音ちゃんのことだと。
 
上白石 萌歌 (・∀・) そうなりますかね。
 
池田エライザ〃・д・从 萌歌ちゃんは、私たちがいつも見ていない萌音ちゃんを探しているの?
 
上白石 萌歌 (・∀・) あっちの姉は、思いついたことを言うのです。そっちの姉は受けたその言葉をこっちの姉に伝えるのです。
 
富田 望生 (◎´∀`) 難しいな。
 
橋本 環奈 川‘ ワ‘り なるほどなるほど。
 
永野 芽郁 U ’ v ’ U あっちの萌音ちゃんは神様ですね。そっちの萌音ちゃんは天使ですね。こっちの萌音ちゃんは人間ですね。
 
広瀬 すず  (’∀’) なるほど。そういうことかあ。
 
松岡 茉優 ∬°ー°∬ こういうことに関する飲み込みの速さ。それがここ数年で我々が得たスキルだ。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 神様や天使を持ち出さなくてもいいのですが、分かりやすいのでしたらそれでもいいです。
 
池田エライザ〃・д・从 あっちが神様、そっちが天使、こっちが人間って把握したから、好きなように表現していいよ萌歌ちゃん。
 
富田 望生 (◎´∀`) あっちのお姉さん、そっちのお姉さんは、私たちには見えているの?
 
橋本 環奈 川‘ ワ‘り 私には普段から見えているからなあ。
 
上白石 萌歌 (・∀・) そもそもみなさんが人間の姉と呼ぶこっちの姉も羽根を生やすことがあるので、そうなるとややこしいんですよね。
 
広瀬 すず  (’∀’) なるほど。天使のもねねんも人間のもねねんもどっちも羽根を生やすことには変わりはないと。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 神様とか天使という言葉は、便宜上の言葉として、理解の補助として使っていただければと。
 
永野 芽郁 U ’ v ’ U 相対的なのですね。いつもがこっちなら、そのお隣の向こうがそっちで、そのまたお隣の向こうがあっち。
 
上白石 萌歌 (・∀・) あっちの姉が黒、そっちの姉が白、こっちの姉が赤、と言い換えてもいいですね。
 
藤原 さくら D・3・D なんだ。もねちんの「永遠はきらい」プロモーションビデオの宣伝か。
https://www.youtube.com/watch?v=cTNkD0GQZ5A
 
永野 芽郁 U ’ v ’ U 眼鏡かけた黒の萌音ちゃんがはしごの上で、まんなかで夜にいる萌音ちゃんが白くて、林檎の赤い萌音ちゃんが上を見上げたりフラフラしたりしているのですね。
 
上白石 萌歌 (・∀・) さっき、あっちの姉が言い出して、そっちの姉が伝えて、こっちの姉が聞く、と言いましたが、そっちの姉が言い出して、あっちの姉が伝えて、こっちの姉が聞く、というパターンもあるのであなどれません。
 
松岡 茉優 ∬°ー°∬ よし、表にまとめた。黒→白→赤のパターンと、白→黒→赤のパターンがあることが確認できた。
 
池田エライザ〃・д・从 赤が言うパターンはないの?
 
上白石 萌歌 (・∀・) この映像は途中で切れているのでなんとも。
 
藤原 さくら D・3・D なんと!それではCDについてくるDVDの完全映像版が気になってしかたがないではないか!
https://www.universal-music.co.jp/kamishiraishi-mone/news/2019-05-14/
 
富田 望生 (◎´∀`) これは買わざるを得ない。。
 
橋本 環奈 川‘ ワ‘り やったね☆
 
なんでも
広瀬すずちゃん
初舞台を踏む
そうではないですか。
すずちゃんは
舞台のことが分かりませんと言っていますがね。
そういうことではなくてですね。
https://www.instagram.com/p/ByonP29nfvm/
 
いいですか。
野田秀樹先生と言ったら
宮本亜門先生
蜷川幸雄先生と並ぶ
演劇界の世界的権威
なわけです。
とはいえ蜷川幸雄先生は
鬼籍に入りお亡くなりに。
問題ありません。
魂は
蜷川実花先生に入っているので
大丈夫です。
トニー賞
宮本亜門先生がお元気そうで
よかった。
 
そのような
野田秀樹先生なわけです。
しかもQueenを題材にして。
世界的大ヒット
ボヘミアン・ラプソディ』の
Queenですよ。
ベッドランプを離れた恋人とチカチカする
フレディ・マーキュリー
ボヘミアン・ラプソディ』の
Queenですよ。
全世界興行収入1000億円突破
ボヘミアン・ラプソディ』の
Queenですよ。
https://theriver.jp/br-900m/
 
しかも
ブライアン・メイさま直々に。
コインピックギターの
ブライアン・メイさまからなんです。
Queenのオファーによる舞台化ですよ。
この経緯、
夢の中でも実現しませんよ。
 
しかも実際の内容は
ロミオとジュリエット』の後日談
と言うじゃあないですか。
ああ、ロミオ。
薔薇の名前のシーンがあるかどうかも含めて
大注目です。
名前とは何?薔薇が別の名前でも、香りは変わらない。
名前が先か?物質が先か?
哲学の最もコアの根幹のセリフなんです。
存在そのものを賭けた生きる魂の炎なんです。
 
日本には
トニー賞はないですよ。
トニー賞はないですけど
もし日本トニー賞があれば
最優秀作品賞
大本命の作品なんです。
ひょっとしたら
ひょっとしたらですよ
イギリスウエストエンド公演
アメリカブロードウェイ公演
が将来あるのかも!
 
それを
朝ドラ主演女優の
広瀬すずが初舞台として。
そりゃあ
鳴り物入りなわけですわ。
https://www.cinra.net/news/20190613-queen
 
そういったわけで。
 
すずちゃん
気楽に
頑張ってね。
 
竹中直人先生の相手は
すずちゃんにまかせた!
 
広瀬 すず  (’∀’) もねねんの三つ編みで私なんでも頑張れる。
 
そうそう。
井上芳雄先生も3人いるって
ピアニストの大貫祐一郎先生が言ってました。
間違いないです。
http://radiko.jp/#!/ts/TBS/20190616220000
 
広瀬 すず  (’∀’) もうじき、私は、誕生日を迎えます。
 
広瀬 すず  (’∀’) 6月19日です。ぶっちゃけ明日です。
 
広瀬 すず  (’∀’) ただ、この日、なつぞらの撮影があります。とてもとても大切なシーンです。
 
広瀬 すず  (’∀’) なので、いつものような、即レス、できないかもしれない。。
 
広瀬 すず  (’∀’) 夜、寝てるかもしれないし。ほら、体調管理大事だし。
 
広瀬 すず  (’∀’) なので、お返事はだいぶ遅くなるかもしれないけど、LINEやメール待ってます。
 
広瀬 すず  (’∀’) 気を使ってもらえるのは嬉しいけれど、一切ないのは、それはそれでさびしいので。。
 
広瀬 すず  (’∀’) 目を閉じてみても、結局よる寝れなくて騒ぎ出したらゴメン。
 
広瀬 すず  (’∀’) 
 
山里亮太さんと蒼井優さんの
ことなんですけど。
福島県いわき市スパリゾートハワイアンズで結婚披露宴をして
高知県四万十市の天神橋で新婚旅行をすればいいと
思うんですよね。
 
高知県四万十市の天神橋商店街
https://www.asahi.com/articles/ASM6J2WDJM6JPLPB001.html
https://www.kochinews.co.jp/article/285672/
 
福島県いわき市スパリゾートハワイアンズ
https://www.instagram.com/p/ByUWSfbg0WN/
https://www.sanspo.com/geino/news/20190605/mrg19060520570010-n1.html
 
もちろんこれは
プレイベートのことですので
当人のみが決断できるわけですけども。
おだやかにすごすのも人生です。
ただ
あまたある結婚の中で
なぜとりわけ今回の結婚が愛されているか
考えていきたい。
 
やっぱり見たい。
結婚披露宴をぜひテレビ中継で。
それは本当にありがたいです。
見たいですけれども。
テレビ局争奪戦も耳に入ってきております。
とはいえ
物語が大切なわけです。
もしこれが
東京都内の結婚式場でウェディングとなったら
しきっている人、なにやってるんだ
となるわけです。
エゴまる出しなのか、なにも考えてないのか
となってしまう。
一番オーソドックスなのを
見たいんです。
新郎・新婦・しずちゃん
の並びが見たいんです。
なんでしずちゃんがここに座ってんだよ
というツッコミが見たいんです。
嬉しそうに泣いているしずちゃん
見たいんです。
当たり前のように
新婚旅行についていっているしずちゃん
見たいんです!
 
山崎 静代 【´_っ`】 いややわ、この人、わたしのこと、広瀬すずちゃんと間違ってる。
 
山里 亮太 〔□ω□〕 そうだね。誰にでも間違いはあるしね。しずちゃんとすずちゃん。おしずとおすず。呼び方も紛らわしいし。
 
山崎 静代 【´_っ`】 どうもこんにちは。広瀬すずです。
 
山里 亮太 〔□ω□〕 うん。どれだけハートが強いんだろうねこの人。
 
いや。
なんで熱く語っているかと言うとですね。
書かなかったばっかりに
未来が良くない方に進む
という体験を山ほどしてきたからなんです。
書いている間は
だいじょうぶ。
 
山崎静代さんの動向だけ
分からなかったんですよ。
海外に旅行に行っていたんですね。
このあたりに
しずちゃんの考え方が分かりますね。
泣かせますね。
https://twitter.com/YAMA414/status/1140464350202777600
 
そして
山崎静代さん
近藤春菜さん
安藤なつさんの
スリーショット。
https://abematimes.com/posts/7006552
 
樹木希林プロデューサーの遺作に
山崎静代さんが出演しています。
樹木希林さんが亡くなる際のドキュメンタリーで
ごらんになった方も多いと思います。
今月より、公開スタートしています。
『エリカ38』
https://laughmaga.yoshimoto.co.jp/archives/11834
 
山里亮太の大140 〜いざ、2019夏の天王山〜』
完売御礼おめでとうございます。
DVD化をお待ちしております。
おそらく書き起こしが書籍化されると思います。
歴史的名著へのカウントダウン。
中野サンプラザ
トーク1本で満員にする男。
https://laughmaga.yoshimoto.co.jp/archives/10708
 
先週は
こんなエピソードもありましたね。
『スッキリ』にて
駅前で大きなその人が映ってる看板があって帰りたくなった
と。
https://www.excite.co.jp/news/article/Mdpr_news1844191/
 
記事ではそこで終わっていますが
どういう看板か知りたいですよね。
こういう看板です。
そりゃあ帰りたくもなりますよね。
https://twitter.com/cizmjo/status/1136037561816584192
 
こちら
三幸製菓の公式ホームページです。
CMキャラクターを蒼井優さんが務めています。
最近、動く蒼井優さんを見てないな、という
蒼井優不足の皆様へ。
CM動画がたっぷりありますので
浄化されてしまってください。
https://www.sanko-seika.co.jp/cm/
 
じゃあ
最近の
蒼井優さんは
何をしているかというと
しれっと
アンジュルムのPR活動をしていました。
こちらになります。
 
蒼井優&菊池亜希子が語るアンジュルム和田彩花(1)「和田さんは真剣に人生に向き合っている人」】
https://entamenext.com/articles/detail/2397
蒼井優&菊池亜希子が語るアンジュルム和田彩花(2)「自分を貫いてここまで上り詰めた、それが感動的」】
https://entamenext.com/articles/detail/2399
 
本日は
アンジュルム和田彩花の卒業式です。
アンジュルム コンサートツアー 2019春 ファイナル 和田彩花卒業スペシャル 輪廻転生 〜あるとき生まれた愛の提唱〜』
日本武道館にて18時から。
http://www.helloproject.com/event/detail/b265cd918dee5234069967c8c6d3b857b2ab89f3/
 
おそらく昨夜
蒼井優さんは
山里亮太さんに
相談していたと思います。
どんな気持ちで式に臨めばいいかと。
セットリストの予想をしながら。
 
なんと言っても
集英社刊行
アンジュルムック』
の編集長ですからね、
蒼井優さんは。
https://books.shueisha.co.jp/items/contents.html?isbn=978-4-08-788020-5
 
なかなかいないですよ。
こういうことを
語り合える異性って。
 
アンジュルム和田彩花の卒業式を見守りましょう。
ハロプロの1つの時代を築きました。
twitterキーワード検索[和田彩花
https://twitter.com/search?q=%E5%92%8C%E7%94%B0%E5%BD%A9%E8%8A%B1&src=typed_query&f=live
twitterキーワード検索[#アンジュルム
https://twitter.com/search?q=%23%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%AB%E3%83%A0&src=trend_click&f=live
 
上白石 萌歌 (・∀・) 永遠はきらいって私のことではないかってよく聞かれるのですが。
 
上白石 萌歌 (・∀・) そんなことはないですよ。たったの138億年しか生きていないですし。
 
上白石 萌歌 (・∀・) ただ、卵かけご飯はおいしいですよ。無限なんですよ可能性が。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 探そうよきみのダケジャナイ!
 
上白石 萌歌 (・∀・) 応援しちゃうよアクション!
 
上白石 萌歌 (・∀・) 答えはムゲンダイ。
 
上白石 萌歌 (・∀・) テイジーン!
 
上白石 萌歌 (・∀・) だっけーじゃないサンバ!たまごかけごはんー!
 
上白石 萌歌 (・∀・) だっけーじゃないサンバ!えどむらさきー!
 
aiko (・A・) 萌歌ちゃん大丈夫か!いじめられそうになったら何でも言いな!aikoがついてるから!
 
上白石 萌歌 (・∀・) だいじょうぶです!平気です!ありがとうございます!あじがとうです!
 
上白石 萌歌 (・∀・) Foorinさんのパプリカって良い曲ですよね。私も歌えるんですよ。
 
上白石 萌歌 (・∀・) それにしても。
 
上白石 萌歌 (・∀・) GENERATIONSの片寄涼太さんって素敵ですよね。
 
aiko (・A・) 萌歌ちゃんに飴ちゃんあげる。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 46億年の話ですか。
 
上白石 萌歌 (・∀・) この地球には生き物が生まれる可能性があったので。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 生き物がはじめて誕生したときは、うれしかったなあ。
 
上白石 萌歌 (・∀・) だって、動くんですよ。それまで動くのって、風しかなかったので。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 今から40億年前のことです。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 地球が誕生せてから6億年たった頃です。
 
上白石 萌歌 (・∀・) それぐらい待ちます待ちます。たったの6億年ぐらい。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 最初の生き物はかわいかったなあ。モヤモヤしているんですよ。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 全然違います。はっきり違います。
 
上白石 萌歌 (・∀・) それが、すこーしずつ、すこーしずつ、複雑になっていくんですよ。
 
上白石 萌歌 (・∀・) ミジンコですか。今のミジンコなんて怪獣ですよ。キャラ立ってるし。
 
上白石 萌歌 (・∀・) 今って楽しいですよね。毎日が全部違うんですよ。これがどれだけ素晴らしいことか。
 
神様について考えます。
神様を信仰する
っていう言い方があるじゃないですか。
信仰ってことば、良くないと思うんですよ。
信仰でなくて
信じること
でいい。
信仰って、仰々し過ぎません?
組織だって、強制するようになると、もうダメです。
あなたの神様なのですから。
個人的な体験、個人的な思い
でいいと思うんです。
信仰ではありません。
信じる
です。
 
上白石 萌歌 (・∀・) aikoさまへの私の思いは真剣です。
 
上白石 萌歌 (・∀・) aikoさまへの思いを、信じる、なんて言葉で表現するなんてぬるいです。
 
上白石 萌歌 (・∀・) aikoさまへの思い。これはもう信仰です。信仰なんです。
 
なお、
弥勒菩薩である萌歌ちゃんの信仰の対象がaikoさまであるように、
蒼井優さんの信仰の対象はアンジュルム和田彩花さまであると
告白しています。
先ほどの記事の中で。
 
そして
当事者である和田彩花さまは
みうらじゅん先生と
信仰について語っています。
和田彩花さまは
人間を崇める行為ってどうなのかな、と。
それって
お釈迦様と同じこと言っていますよと
みうらじゅん先生。
 
アンジュルム和田彩花 卒業記念 みうらじゅんと「仏像とアイドル」を語る(仏像編)】
https://entamenext.com/articles/detail/2337
アンジュルム和田彩花 卒業記念 みうらじゅんと「仏像とアイドル」を語る(アイドル編)】
https://entamenext.com/articles/detail/2338
 
頂上で
ぐるぐるしてる。
 
神様だって
人間だもの。
 
この言葉ですね。
依法不依人。
法に依りて、人に依らざれ。
法を依りどころとし、人を依りどころとしない。
https://higan.net/somosan/2011/08/idol/
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%95%E5%9B%9B%E4%BE%9D
http://www.horakuji.com/dhyana/sikan/smrtyupasthana.htm
 
生けるものを浄める。
憂い悲しみを超える。
苦しみ悩みを鎮める。
真実を獲得する。
四念住。
 
四顛倒。
無常を常、苦を楽、無我を我、不浄を浄と思い考えてはいけない。
常を無常、楽を苦、我を無我、浄を不浄と誤り解してはいけない。
 
神木くんの動向について。
神木くんの普段の様子って
分かりそうで分からない。
寸止めな感じがしたりするのですが。
こちらの動画は本物です。
神木隆之介のおふろシーンです。
おふろシーンと言っても岩盤浴ですが。
あっ、
井之脇海くんもいる!
https://gyao.yahoo.co.jp/episode/%EF%BC%83%EF%BC%99%E3%80%80%E7%A5%9E%E6%9C%A8%E9%9A%86%E4%B9%8B%E4%BB%8B%20%E8%A6%AA%E5%8F%8B%E3%81%A8%E5%A4%A7%E3%83%8F%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%82%AESP/5d022df2-16a4-4d0c-bc8d-90fa8a45ad68
 
まずは
熱く語り続けましょう。
必ずたどり着きます。
書き残し続けていれば
あなたにまで伝わります。
瀧山のようにね。
『大奥贈答品日記』で明かされた寄り添い方。
ほらまあ萌音ちゃん、
センターにいるのはいいけれど
仏壇と同化しちゃってからに(笑)
https://www4.nhk.or.jp/heroes/x/2019-06-15/10/23363/2225598/
 
さて、
世界の山Pこと
山下智久さんが
全編英語セリフのドラマに初挑戦することが報じられました。
https://hochi.news/articles/20190617-OHT1T50235.html
 
この流れは
世界のゆりやんレトリィバァ
の流れを受けてのことです。
『America’s Got Talent 2019』
アメリカは才能を得ている2019。
 
ひとつ確実なことがあります。
英語の教科書に載ります。
でも、
セクシーだからなあ。
高校生向きですね。
山下智久さんを初め
みんなで勉強いたしましょう。
これを
即興で会話できれば
合格です。
あなたも
ゆりやんレトリィバァ
になれます。
 
ABCラジオ『喜多・西森のゆかいな金曜日!』
2019年6月14日の朝9時~昼12時。
ゆりやんレトリィバァのゲスト回です。
1時間32分目から1時間47分目まで。
現地での7時間の対策で
あのフリートークが成功したそうです。
一緒に対策してくれた5人の仲間たちと。
http://radiko.jp/#!/ts/ABC/20190614090000
 
7月12日より
ゆりやんJAPANツアー』
ミュージカルをセルフプロデュースです。
ミュージカルの脚本を自分で書いているんですよ。
そして主演。
英語ができるだけじゃないんです。
日本のエンタメのトップランナーなんです。
https://natalie.mu/owarai/news/325591
 
なお、地元の奈良でだけはチケットが余りまくっているそうです。 
ゆりやんは爪痕を残したのではない。
ゆりやんは風穴を開けたんです。
ウエンツ瑛士に続き
穴はどんどん広がっています。
浪漫の追い方。
 
日本から来ましたで湧く大歓声を聞け!
ゆりやんダンスで沸き起こった観客たちのスタンディングオベーションを見ろ!
最後のセレブルームを見たかい?
日本から来たスペシャルゲストとして扱ってくれたんだ!
 
『Yuriyan Retriever Teaches Simon Cowell How To Dance! - America's Got Talent 2019』
https://www.youtube.com/watch?v=YvyteNLDhGw
https://twitter.com/AGTAuditions/status/1138621327244288000
ゆりやんレトリィバァサイモン・コーウェルにダンスの仕方を教える!アメリカズ・ゴット・タレント2019)
 
ゆりやんレトリィバァアメリカズ・ゴット・タレント2019』書き起こし。
 
Howie : Good evening. What’s your name?
イーンぐ ホウオ ~ア ネイ
[ d vŋ hwɑts jʊɚ neɪm ]
(ホーウィー(〇▽〇) こんばんは。あなたの名前は何ですか?)
 
Yuriyan : My name is Yuriyan Retriever,
マイ ネイ ンヌ リーヴア~ア
[ maɪ neɪm ɪz n triːvəɚ ]
ゆりやん(@´о`@) 私の名前は、ゆりやんレトリィバァです。)
 
Yuriyan : and I’m from Japan.
ンド アイ ウロ ヂアンヌ
[ ənd m fm dʒən ]
ゆりやん(@´о`@) そして、私は日本から来ました。)
 
Howie : Oh, wow.
オウ ワウ
[ waʊ ]
(ホーウィー(〇▽〇) おお、ワオ、)
 
Howie : So you flew in
ソウ ユー ウー ンヌ
[ soʊ juː fluː ɪn ]
(ホーウィー(〇▽〇) それじゃああなたは飛んできて、)
 
Howie : to be on America’s Got Talent.
トウ ビー ンヌ ウリ ント
[ biː ɑn əmez t nt ]
(ホーウィー(〇▽〇) アメリカズ・ゴット・タレントにいるというわけだ。)
 
Yuriyan : Yeah.

[ jeə ]
ゆりやん(@´о`@) そうです。)
 
Howie : Okay. And what do you do for a living?
オウケイ ンド ホウオ ユー ふオ~ア ンぐ
[ keɪ ənd hwɑt juː fəɚ ə ŋ ]
(ホーウィー(〇▽〇) オーケー。ではあなたは生計を立てるため何してますか?)
 
Yuriyan : I’m a performer and dancer.
アイ パ~ア~アマ~ア ンド ンサ~ア
[ m ə pəɚfɔɚməɚ ənd nsəɚ ]
ゆりやん(@´о`@) 私はパフォーマーであり、ダンサーなんです。)
 
Howie : And that’s how you make your living in Japan?
ンド ずエ ハウ ユー メイ ~ア ンぐ ンヌ ヂアンヌ
[ ənd ðæts haʊ juː meɪk jʊɚ ŋ ɪn dʒən ]
(ホーウィー(〇▽〇) それじゃあそれがあなたが日本で生計を立てている方法だと?)
 
Yuriyan : A little bit.

[ ə tl t ]
ゆりやん(@´о`@) ちょっとだけだけど。)
 
Julianne : Life of a dancer.
アイ ンサ~ア
[ laɪf əv ə nsəɚ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ ダンサーの人生ね。)
 
Simon : Can I ask one question?
ンヌ アイ ウワンヌ チオンヌ
[ n æsk n kwestʃən ]
(サイモン【ー。ー】 1つ質問を尋ねることはできるかい?)
 
Yuriyan : Yeah.

[ jeə ]
ゆりやん(@´о`@) ええ。)
 
Simon : Is this your stage name?
~ア テイ ネイ
[ ɪz ðɪs jʊɚ steɪ neɪm ]
(サイモン【ー。ー】 これが、あなたの芸名ですか?)
 
Yuriyan : Yeah, Yuriyan Retriever is my stage name.
ンヌ リーヴア~ア マイ テイ ネイ
[ jeə n triːvəɚ ɪz maɪ steɪ neɪm ]
ゆりやん(@´о`@) ええ、ゆりやんレトリィバァは私の芸名なんです。)
 
Simon : How did you come up with that name?
ハウ ユー ずエ ネイ
[ haʊ d juː m ʌp ð ðæt neɪm ]
(サイモン【ー。ー】 あなたはその名前をどうやって思いついたんだい?)
 
Yuriyan : Well, I have a pet.
アイ
[ wel v ə pet ]
ゆりやん(@´о`@) ええと、私はペットを飼っています。)
 
Yuriyan : Do you know Retriever?
ユー ノウ リーヴア~ア
[ juː noʊ triːvəɚ ]
ゆりやん(@´о`@) あなたはレトリバーをご存知ですか?)
 
Simon : Of course.
~ア
[ əv kɔɚs ]
(サイモン【ー。ー】 もちろん。)
 
Yuriyan : And golden retriever.
ンド ゴウンヌ リーヴア~ア
[ ənd goʊln triːvəɚ ]
ゆりやん(@´о`@) そして、ゴールデン・レトリバーをご存知ですか?)
 
Simon : Yes.

[ jes ]
(サイモン【ー。ー】 はい。)
 
Yuriyan : I have a cat.
アイ
[ v ə t ]
ゆりやん(@´о`@) 私は猫を飼っているんです。)
 
Howie : So,
ソウ
[ soʊ ]
(ホーウィー(〇▽〇) それじゃ、)
 
Howie : what does that have to do with the retriever
ホウオ ずエ トウ ずア リーヴア~ア
[ hwɑt z ðæt f ð ðə triːvəɚ ]
(ホーウィー(〇▽〇) それがどうレトリバーと関係しなくちゃいけないんだい?)
 
Howie : if you have a cat?
ユー
[ ɪf juː v ə t ]
(ホーウィー(〇▽〇) あなたが猫を飼っているんだとしてもさ。)
 
Yuriyan : His name is Retriever.
ネイ リーヴア~ア
[ z neɪm ɪz triːvəɚ ]
ゆりやん(@´о`@) 彼の名前がレトリバーなんです。)
 
Simon : Oh!
オウ
[ ]
(サイモン【ー。ー】 おお!)
 
Julianne : Oh!
オウ
[ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ おお!)
 
Howie : Who that we know would you compare yourself to?
フー ずエ イー ノウ ユー ~ア ~ア トウ
[ huː ðæt wiː noʊ d juː mpeɚ jʊɚself ]
(ホーウィー(〇▽〇) あなたが自分と誰かを比べるなら私たちの知ってる誰ですか?)
 
Yuriyan : I only respect three people in the world.
アイ オウイー リー ピー ンヌ ずア ウワ~ア
[ nliː spekt θriː piːpl ɪn ðə wəɚld ]
ゆりやん(@´о`@) 私は世界で3人だけを尊敬しています。)
 
Yuriyan : My mom and my dad.
マイ ンド マイ
[ maɪ m ənd maɪ d ]
ゆりやん(@´о`@) 私のママ、そして私のパパ。)
 
Simon : And me?
ンド ミー
[ ənd miː ]
(サイモン【ー。ー】 それと、俺?)
 
Yuriyan : Julianne.
ウーンヌ
[ dʒuːljən ]
ゆりやん(@´о`@) ジュリアンです。)
 
Julianne : Wow!
ワウ
[ waʊ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ ワオ!)
 
Simon : Boo!!!
ブー
[ buː ]
(サイモン【ー。ー】 ブー!!!)
 
Yuriyan : I’m so sorry!
アイ ソウ リー
[ m soʊ riː ]
ゆりやん(@´о`@) ホントにごめんなさい!)
 
Terry : Simon wants it all, man.
サインヌ ウオンツ オー ンヌ
[ saɪn nts ɪt ɔːl n ]
(テリー り´回`り サイモンは全部欲しがる人なんだよね。)
 
Julianne : I like your style. I like your taste.
アイ アイ ~ア タイ アイ アイ ~ア テイ
[ laɪk jʊɚ staɪl laɪk jʊɚ teɪst ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 私はあなたのやり方が好き。あなたのセンスが好き。)
 
Simon : That was a mistake. Good luck.
ずエ ウワ テイ
[ ðæt z ə steɪk d k ]
(サイモン【ー。ー】 あれは間違いだ。幸運を。)
 
Yuriyan : Thank you. Thank you very much.
すエンク ユー すエンク ユー リー
[ θæŋk juː θæŋk juː veriː ]
ゆりやん(@´о`@) ありがとうございます。本当にありがとうございます。)
 
Julianne : Oh, look at the little walk.
オウ ずア オー
[ k ət ðə tl wɔːk ]
(ジュリアン∬>▽<∬ ああ、かわいく歩いてるの見て。)
 
Howie : Oh, my gosh.
オウ マイ
[ maɪ ʃ ]
(ホーウィー(〇▽〇) オーマイガッシュ。)
 
Terry : Ok. Hit it!
オウケイ
[ keɪ t ɪt ]
(テリー り´回`り オーケー、音を流して!)
 
 (@´о`@) (@´о`@) (@´о`@) (@´о`@) (@´о`@) 
 
Simon : What's the bloody hell, was that?
ホウオ ずア イー ウワ ずエ
[ hwɑts ðə bdiː hel z ðæt ]
(サイモン【ー。ー】 なんて畜生ちゃんなんだ、そうだよな?)
 
Yuriyan : Oh, thank you very much!
オウ すエンク ユー リー
[ θæŋk juː veriː ]
ゆりやん(@´о`@) ああ、本当にありがとうございます!)
 
Howie : Julianne, you gave her a buzzer
ウーンヌ ユー ゲイ ハ~ア ザ~ア
[ dʒuːljən juː geɪv həɚ ə zəɚ ]
(ホーウィー(〇▽〇) ジュリアン、君はバッテンを彼女に与えたね。)
 
Howie : when every move you just watched
ホウンヌ リー ムー ユー ヂア ウオ
[ hwen evriː muːv juː dʒʌst t ]
(ホーウィー(〇▽〇) 君がまさに見たすべての動きは、)
 
Howie : was inspired by you.
ウワ パイア~ア バイ ユー
[ z ɪnspaɪəɚd baɪ juː ]
(ホーウィー(〇▽〇) 君によってインスパイアされたのにもかかわらず。)
 
Simon : Exactly.
イー
[ ɪgktliː ]
(サイモン【ー。ー】 まさしく。)
 
Julianne : I am responsible.
アイ ンスイ
[ æm snsəbl ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 私に責任があるわ。)
 
Simon : Is this your gift to the world?
~ア トウ ずア ウワ~ア
[ ɪz ðɪs jʊɚ ft ðə wəɚld ]
(サイモン【ー。ー】 これが世界に羽ばたく君の天賦の才というやつなんだね。)
 
Yuriyan : Julianne, I wanna be like you.
ウーンヌ アイ ウオ ビー アイ ユー
[ dʒuːljən biː laɪk juː ]
ゆりやん(@´о`@) ジュリアン、私はあなたのようになりたい。)
 
Yuriyan : But you buzzed me. You buzzed me.
ユー ミー ユー ミー
[ t juː zd miː juː zd miː ]
ゆりやん(@´о`@) なのに、私をバッテンにした。あなたは私をバッテンにした。)
 
Julianne : I did learn the choreography quite quickly,
アイ ア~アンヌ ずア コーリーウライー ワイ イー
[ d ləɚn ðə kɔːriːɑgfiː kwaɪt kkliː ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 私は舞踏法をだいぶ早くから習っていたの。)
 
Julianne : so I would’ve liked to see a little bit more,
ソウ アイ ドヴ アイ トウ イー ~ア
[ soʊ dv laɪkt siː ə tl t mɔɚ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ それで、もうちょっとだけ見せて欲しかったんだけど、)
 
Julianne : but a little bit less.

[ t ə tl t les ]
(ジュリアン∬>▽<∬ ちょっとだけ短く見たかったの。)
 
Simon : I think
アイ ンク
[ θɪŋk ]
(サイモン【ー。ー】 俺が思うに、)
 
Simon : it’s safe to say that we could all have done that.
セイ トウ セイ ずエ イー オー ンヌ ずエ
[ ɪts seɪf seɪ ðæt wiː d ɔːl v n ðæt ]
(サイモン【ー。ー】 俺たちみんなあれできると言っても問題ないよね。)
 
Yuriyan : No!
ノウ
[ noʊ ]
ゆりやん(@´о`@) ノー!)
 
Howie : And you guys have the same hair, too.
ンド ユー ガイ ずア セイ ~ア ウー
[ ənd juː gaɪz v ðə seɪm heɚ tuː ]
(ホーウィー(〇▽〇) それで君たちは同じ髪型にもしているんだね。)
 
Simon : Thanks, Howie.
すエンク ハウイー
[ θæŋks haʊ ]
(サイモン【ー。ー】 ありがとう、ホーウィー。)
 
Yuriyan : Simon, please! You are so cute.
サインヌ イー ユー ~ア ソウ ユー
[ saɪn pliːz juː ɑɚ soʊ kjuːt ]
ゆりやん(@´о`@) サイモン、お願い!あなたはホントに魅力的よ。)
 
Simon : It’s too late to suck up.
ウー エイ トウ
[ ɪts tuː leɪt k ʌp ]
(サイモン【ー。ー】 おべっかを使うには遅すぎるね。)
 
Yuriyan : Please, Simon.
イー サインヌ
[ pliːz saɪn ]
ゆりやん(@´о`@) お願い、サイモン。)
 
Simon : Let’s be friends.
ビー ンヅ
[ lets biː frendz ]
(サイモン【ー。ー】 友達になろうか。)
 
Yuriyan : Oh, let’s be, uh, okay. Sheraton Hotel three one two.
オウ ビー オウケイ ウランヌ ホウ リー ウワンヌ ウー
[ lets biː ʌ keɪ ʃen hoʊtel θriː n tuː ]
ゆりやん(@´о`@) ああ、そうなのね。うん、いいわ。シェラトンホテルの312号室で。)
 
Yuriyan : Simon.
サインヌ
[ saɪn ]
ゆりやん(@´о`@) サイモ~ン。。)
 
Simon : Okay, okay, Gabrielle, please.
オウケイ オウケイ ゲイ イー
[ keɪ keɪ geɪbəl pliːz ]
(サイモン【ー。ー】 オーケー、オーケー。ガブリエルお願い。)
 
Gabrielle : I wanna know what your double-sided tape is
アイ ウオ ノウ ホウオ ~ア サイ テイ
[ noʊ hwɑt jʊɚ bl saɪd teɪp ɪz ]
(ガブリエル ∋=▽=) 私はあなたの両面テープが何かを知りたいわ。)
 
Gabrielle : because it was, “Hang it on, girl!”
コー ウワ ンぐ ンヌ ガ~ア
[ kɔːz ɪt z ŋ ɪt ɑn gəɚl ]
(ガブリエル ∋=▽=) なぜなら、「持ちこたえて、ガール!」って。)
 
Howie : Let’s vote. I’m gonna start.
オウ アイ ~ア
[ lets voʊt m stɑɚt ]
(ホーウィー(〇▽〇) 投票にしよう。私が始めよう。)
 
Howie : I love you. Yes!
アイ ユー
[ v juː jes ]
(ホーウィー(〇▽〇) 僕は君が大好きだ。イエス!)
 
Yuriyan : Wow, thank you very much!
ワウ すエンク ユー リー
[ waʊ θæŋk juː veriː ]
ゆりやん(@´о`@) ワオ、本当にありがとうございます!)
 
Howie : Gabrielle.
ゲイ
[ geɪbəl ]
(ホーウィー(〇▽〇) ガブリエル。)
 
Gabrielle : Retriever, I am sorry. It’s a no.
リーヴア~ア アイ リー ノウ
[ triːvəɚ æm riː ɪts ə noʊ ]
(ガブリエル ∋=▽=) レトリィバァ、ごめんなさいね。ノーです。)
 
Yuriyan : Oh, why? I don’t know why.
オウ ホウワイ アイ ドウント ノウ ホウワイ
[ hwaɪ doʊnt noʊ hwaɪ ]
ゆりやん(@´о`@) ああ、なぜ?なぜだか私には分からない。)
 
Gabrielle : Ma’am, ma’am, ma’am.

[ m m m ]
(ガブリエル ∋=▽=) 貴女だからなの、貴女だからなの、貴女だからなの。)
 
Howie : Julianne.
ウーンヌ
[ dʒuːljən ]
(ホーウィー(〇▽〇) ジュリアン。)
 
Julianne : Okay yes. Me. I’m excited.
オウケイ ミー アイ サイ
[ keɪ jes miː m ɪksaɪd ]
(ジュリアン∬>▽<∬ オーケー、はい。私、とても興奮したんだけど。)
 
Howie : She said yes!
シー
[ ʃiː sed jes ]
(ホーウィー(〇▽〇) 彼女はイエスと言ったぞ!)
 
Julianne : No, no, no!
ノウ ノウ ノウ
[ noʊ noʊ noʊ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 違う違う違う!)
 
Howie : She said yes!
シー
[ ʃiː sed jes ]
(ホーウィー(〇▽〇) 彼女はイエスと言ったんだ!)
 
Julianne : No, no, no, no! No, no, no!
ノウ ノウ ノウ ノウ ノウ ノウ ノウ
[ noʊ noʊ noʊ noʊ noʊ noʊ noʊ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 違う違う違う違う!違う違う違う!)
 
Yuriyan : Thank you! Thank you very much!
すエンク ユー すエンク ユー リー
[ θæŋk juː θæŋk juː veriː ]
ゆりやん(@´о`@) ありがとうございます!本当にありがとうございます!)
 
Julianne : No, no. I said no.
ノウ ノウ アイ ノウ
[ noʊ noʊ sed noʊ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 違う違う。私はノーと言っているの。)
 
Howie : Two yeses. You’ve already got two.
ウー ユー オーイー ウー
[ tuː jez juːv ɔːlrediː t tuː ]
(ホーウィー(〇▽〇) イエスが2つだ。君はすでに2つを得たんだ。)
 
Howie : Simon.
サインヌ
[ saɪn ]
(ホーウィー(〇▽〇) サイモン。)
 
Simon : I’ll tell you what I’m prepared to do.
アイ ユー ホウオ アイ ~ア トウ
[ aɪl tel juː hwɑt m ppeɚd ]
(サイモン【ー。ー】 何かする準備をしていると俺は君に伝えるつもりだ。)
 
Simon : I am prepared to pay Julianne
アイ ~ア トウ ペイ ウーンヌ
[ æm ppeɚd peɪ dʒuːljən ]
(サイモン【ー。ー】 俺がジュリアンに支払っておくので、)
 
Simon : to give you dancing lessons.
トウ ユー ンスンぐ ンズ
[ v juː nsɪŋ lenz ]
(サイモン【ー。ー】 君にダンスレッスンを与えます。)
 
Julianne : I would love to do that.
アイ トウ ずエ
[ d v ðæt ]
(ジュリアン∬>▽<∬ すごくやりたいわ。)
 
Yuriyan : Oh, really!?
オウ リーイー
[ riːəliː ]
ゆりやん(@´о`@) ああ、本当に?)
 
Simon : But it’s an no for now, so thank you.
ンヌ ノウ ふオ~ア ナウ ソウ すエンク ユー
[ t ɪts ən noʊ fəɚ naʊ soʊ θæŋk juː ]
(サイモン【ー。ー】 でも、今に関してはノーなんだ。ありがとね。)
 
Yuriyan : Oh!
オウ
[ ]
ゆりやん(@´о`@) ああ!)
 
Simon : Good-bye.
バイ
[ d baɪ ]
(サイモン【ー。ー】 さよなら。)
 
Yuriyan : Excuse me, I don’t know why you say no.
クスユー ミー アイ ドウント ノウ ホウワイ ユー セイ ノウ
[ ɪkskjuːz miː doʊnt noʊ hwaɪ juː seɪ noʊ ]
ゆりやん(@´о`@) すみません、なぜあなたたちがノーというのか私には分かりません。)
 
Yuriyan : So, okay, let me come down.
ソウ オウケイ ミー ダウンヌ
[ soʊ keɪ let miː m daʊn ]
ゆりやん(@´о`@) なので、オーケー、降りて行かさせていただきますね。)
 
Simon : Oh, gosh.
オウ
[ ʃ ]
(サイモン【ー。ー】 うわ、大変だ。)
 
Yuriyan : Okay, okay. Tell me about the, tell me about
オウケイ オウケイ ミー バウ ずア ミー バウ
[ keɪ keɪ tel miː əbaʊt ðə tel miː əbaʊt ]
ゆりやん(@´о`@) オーケー、オーケー。私に教えて。私に教えて。)
 
Yuriyan : what, why did say no. Talk to me. Hey!
ホウオ ホウワイ セイ ノウ トー トウ ミー ヘイ
[ hwɑt hwaɪ d seɪ noʊ tɔːk miː heɪ ]
ゆりやん(@´о`@) なに?なぜあなたたちがノーと言ったのかを?私に言ってよ。ヘイ!)
 
Simon : The golden buzzer is not working unfortunately.
ずア ゴウンヌ ザ~ア ウワ~アンぐ ンヌ~アチウイー
[ ðə goʊln zəɚ ɪz t wəɚŋ ənfɔɚtʃətliː ]
(サイモン【ー。ー】 ゴールデンブザーは作動しないんですよ、おあいにくさま。)
 
Yuriyan : Oh!
オウ
[ ]
ゆりやん(@´о`@) ああ!)
 
Terry : This is time for the other acts.
タイ ふオ~ア イー ずア~ア
[ ðɪs ɪz taɪm fəɚ ðiː ʌðəɚ ækts ]
(テリー り´回`り 他の出し物の時間が来ました。)
 
Yuriyan : Okay. Bye!
オウケイ バイ
[ keɪ baɪ ]
ゆりやん(@´о`@) オーケー。バーイ!)
 
Simon : Now, this is why I couldn’t do Terry’s job.
ナウ ホウワイ アイ ドント リー ヂオ
[ naʊ ðɪs ɪz hwaɪ dnt teriːz dʒɑb ]
(サイモン【ー。ー】 ほら、俺がテリーの仕事をすることができない理由がこれなんだ。)
 
Gabrielle : What happened?
ホウオ ンド
[ hwɑt pnd ]
(ガブリエル ∋=▽=) どうなっちゃったかしら?)
 
Terry : Yuriyan, you know, I wanna tell you
ンヌ ユー ノウ アイ ウオ ユー
[ n juː noʊ tel juː ]
(テリー り´回`り ゆりやん、知ってるかい、僕は君に言いたいんだ、)
 
Terry : I had that exact same hairdo in high school.
アイ ずエ セイ ~ア ンヌ ハイ クー
[ d ðæt ɪgkt seɪm heɚ ɪn haɪ skuːl ]
(テリー り´回`り 僕は高校時代、まさにその同じ髪型だったんだよって。)
 
Yuriyan : Oh.
オウ
[ ]
ゆりやん(@´о`@) ああ。)
 
Terry : I’ll tell you that right now.
アイ ユー ずエ ライ ナウ
[ aɪl tel juː ðæt raɪt naʊ ]
(テリー り´回`り まさに今、僕は君に伝えるつもりだったんだ。)
 
Yuriyan : Thank you.
すエンク ユー
[ θæŋk juː ]
ゆりやん(@´о`@) ありがとう。)
 
Gabrielle : Oh, my god.
オウ マイ
[ maɪ d ]
(ガブリエル ∋=▽=) オーマイゴッド。)
 
Simon : She’s left her clothes there.
シー ハ~ア オウ ~ア
[ ʃiːz left həɚ kloʊðz ðeɚ ]
(サイモン【ー。ー】 彼女はそこに服を置きっ放しにしちゃったよ。)
 
 (@´о`@) (@´о`@) (@´о`@) (@´о`@) (@´о`@) 
 
Julianne : I am a woman of my word.
アイ ンヌ マイ ウワ~ア
[ æm ə n əv maɪ wəɚd ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 私は自分の言葉に責任を持つ女です。)
 
Julianne : So, open your legs like this.
ソウ オウンヌ ~ア アイ
[ soʊ pn jʊɚ legz laɪk ðɪs ]
(ジュリアン∬>▽<∬ だから、こういう感じに足を開いて。)
 
Julianne : Okay, so now, kind of
オウケイ ソウ ナウ カインド
[ keɪ soʊ naʊ kaɪnd əv ]
(ジュリアン∬>▽<∬ オーケー、それじゃ今度は、ちょっと、)
 
Julianne : make a figure eight this way and this way.
メイ ギヤ~ア エイ エイ ンド エイ
[ meɪk ə gjəɚ t ðɪs weɪ ənd ðɪs weɪ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 数字の8をやって、こうやって、こうやって。)
 
Julianne : Now, faster, faster, faster, faster.
ナウ ふエタ~ア ふエタ~ア ふエタ~ア ふエタ~ア
[ naʊ stəɚ stəɚ stəɚ stəɚ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ そしたら、速く、速く、速く、速く。)
 
Julianne : Hand on the head. Hand on the head. Ho! Ho!
ンド ンヌ ずア ンド ンヌ ずア ホウ ホウ
[ nd ɑn ðə hed nd ɑn ðə hed hoʊ hoʊ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ 頭に手を置いて。頭に手を置いて。ホーッ!ホーッ!)
 
Yuriyan : Ho! Ho!
ホウ ホウ
[ hoʊ hoʊ ]
ゆりやん(@´о`@) ホーッ!ホーッ!)
 
Julianne : Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! That was excellent!
ずエ ウワ ント
[ ðæt z eksnt ]
(ジュリアン∬>▽<∬ ハハハハハ!優秀だったわ。)
 
Yuriyan : I’m happy to meet you.
アイ ピー トウ ミー ユー
[ m piː miːt juː ]
ゆりやん(@´о`@) あなたにお会いできて私うれしい。)
 
Julianne : Happy to meet you, too. Thank you for coming.
ピー トウ ミー ユー ウー すエンク ユー ふオ~ア ンぐ
[ piː miːt juː tuː θæŋk juː fəɚ ŋ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ あなたに会えて私もうれしいわ。来てくれてありがとね。)
 
Howie : Nice to meet you, too.
ナイ トウ ミー ユー ウー
[ naɪs miːt juː tuː ]
(ホーウィー(〇▽〇) 僕もあなたに会えてよかった。)
 
Simon : Just a moment.
ヂア モウント
[ dʒʌst ə moʊnt ]
(サイモン【ー。ー】 ちょっといいかい。)
 
Yuriyan : Thank you so much.
すエンク ユー ソウ
[ θæŋk juː soʊ ]
ゆりやん(@´о`@) 本当にありがとうございました。)
 
Simon : Happy to meet you.
ピー トウ ミー ユー
[ piː miːt juː ]
(サイモン【ー。ー】 君に会えてうれしいよ。)
 
Yuriyan : Thank you.
すエンク ユー
[ θæŋk juː ]
ゆりやん(@´о`@) あなたに感謝します。)
 
Simon : Hopefully.
ホウイー
[ hoʊpliː ]
(サイモン【ー。ー】 そうだといいな。)
 
Yuriyan : Thank you very much. Thank you.
すエンク ユー リー すエンク ユー
[ θæŋk juː veriː θæŋk juː ]
ゆりやん(@´о`@) 本当にありがとうございました。あなたに感謝してます。)
 
Yuriyan : Thank you very much.
すエンク ユー リー
[ θæŋk juː veriː ]
ゆりやん(@´о`@) 本当にありがとうございました。)
 
Simon : Thank you.
すエンク ユー
[ θæŋk juː ]
(サイモン【ー。ー】 君に感謝してるよ。)
 
Howie : We should go. Come on, guys. We’ll go.
イー ゴウ ンヌ ガイ イー ゴウ
[ wiː ʃʊd goʊ m ɑn gaɪz wiːl goʊ ]
(ホーウィー(〇▽〇) 我々は行くべきだな。来いよ、君たち。我々は行こう。)
 
Simon : I’d love to.
アイ トウ
[ aɪd v ]
(サイモン【ー。ー】 俺が超行きたいよ。)
 
Howie : Gabrielle, we’ll go.
ゲイ イー ゴウ
[ geɪbəl wiːl goʊ ]
(ホーウィー(〇▽〇) ガブリエル、我々は行こう。)
 
Julianne : We’ll see you later.
イー イー ユー エイタ~ア
[ wiːl siː juː leɪtəɚ ]
(ジュリアン∬>▽<∬ また後でね。)
 
Simon : We’d sort of stop right now.
イー ~ア ライ ナウ
[ wiːd sɔɚt əv sp raɪt naʊ ]
(サイモン【ー。ー】 ちょっと今すぐやめれたらなあ。)
 
Howie : She now has a boyfriend.
シー ナウ ボインド
[ ʃiː naʊ z ə bɔɪfrend ]
(ホーウィー(〇▽〇) 彼女は今ボーイフレンドができたんだ。)
 
Yuriyan : Thank you very much.
すエンク ユー リー
[ θæŋk juː veriː ]
ゆりやん(@´о`@) 本当にありがとうございました。)
 
Simon : Thank you.
すエンク ユー
[ θæŋk juː ]
(サイモン【ー。ー】 君には感謝だよ。)
 
 
 
Simon サイモン【ー。ー】 
 
Julianne ジュリアン∬>▽<∬ 
 
Gabrielle ガブリエル ∋=▽=) 
 
Howie ホーウィー(〇▽〇) 
 
Terry テリー り´回`り 
 
Yuriyan ゆりやん(@´о`@) 
 
 
 
 
 

来てくれてありがとね。ここは、がんばる人を応援するサイトなんだ。なんだったら。
cotobatsumugi @ NAKANE Hideto(`・ω・´)